読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Reddish~海外掲示板Reddit翻訳まとめ~

海外掲示板Redditの翻訳&オープン2ちゃんねる知的コンテンツ   日本に対する海外の生の声

マルセル・プルースト

1: ◆w/TS9OfrW. 2014/03/09(日)15:35:24 id:UhucFF6p3
ID表示だよ。粘着は来ないかもw

 

2: ◆w/TS9OfrW. 2014/03/09(日)15:38:39 id:UhucFF6p3
 
プルーストの想像世界

プルーストの想像世界

 

 


欲しいが、6,600円(税別)ジュンク堂にあった!

 

3: 名無しさん 2014/03/18(火)17:28:24 id:QpHpI82vF
プルーストは仏語で意外と読みやすい
教科書的仏語で表現も比較的平易
長いけどねーw

 

4: 名無しさん 2014/03/25(火)07:52:04 id:wPzE7TD6w
辞書は当時のものを使わんといかん。

 

5: 名無しさん 2014/03/27(木)21:12:34 id:E45cZgiVg
紅茶につけた Petite madeleine からはじまる
過去への物語 「失われた時を求めて
岩波文庫だけでなく、光文社、ちくま、集英社からも
文庫が出てるね
どの訳がいいんだろう?

 

6: 名無しさん 2014/03/28(金)11:08:56 id:TD6NLjmii
>>5
完訳では集英社文庫。
刊行中では岩波文庫がおすすめ。
ちくま文庫は絶版な上に読みづらくて必ず挫折する。
光文社古典新薬文庫は岩波より先に出始めたにも関わらず、
まだ三巻まで。(消え去ったアルベルチーヌは除く)

とりあえず、集英社文庫で最後まで読んで、同時に岩波も集めたほうがいい。
岩波は世界的な研究者が訳していて、解説も素晴らしい。一度解説を読んで欲しい。

 

8: 名無しさん 2014/03/29(土)00:49:54 id:EJ5ohLS8w
>>6
詳しい人おつ
岩波か 吉川一義訳ね
昔青いハードカバーので数巻読んだから
ちくまの井上究一郎訳は親しみがあるんだが
岩波見てみます
txs

 

7: 名無しさん 2014/03/28(金)15:32:33 id:m3qqDNgz8
解説読んで何が面白いんだろう

 

11: 名無しさん 2014/04/13(日)05:24:21 id:n2DPDm99p
失われた時を一部だけど
フランス語で読めて朗読が聴けるサイト
http://www.podcastfrancaisfacile.com/avance/

 

12: 名無しさん 2014/04/15(火)01:08:44 id:rE8nCzCkq
失われた時を求めて』第一篇『スワン家の方へ』第一部「コンブレー」
http://www.campus.ouj.ac.jp/~gaikokugo/meisaku07/eBook/proust_08h.pdf

A la recherche du temps perdu 1. Combray
http://www.editions-delcourt.fr/catalogue/bd/a_la_recherche_du_temps_perdu_1_combray

日本語の長い奴どっかないかな

 

失われた時を求めて(1)――スワン家のほうへI (岩波文庫)

失われた時を求めて(1)――スワン家のほうへI (岩波文庫)

 

 

13: 名無しさん 2014/04/15(火)01:15:29 id:rE8nCzCkq
貝殻型プチット・マドレーヌの画像これでいいんか
スプーンで啜るって感じなんだろうが
これでえも言えぬ異常な興奮を覚えるというのが
正直よくわからないw
http://open2ch.net/p/book-1394346924-13.png

 

14: 名無しさん 2014/04/23(水)01:24:23 id:ZA5zZOvvS
>>13
でろりん
が好きな人はいる
牛乳にカステラも同系列だと思う

 

15: 名無しさん 2014/04/23(水)22:46:52 id:U3lKAVVyP
匂いが記憶を呼びさますキーになるのか?をゼミのテーマにしたことあるよ

 

16: 名無しさん@おーぷん 2015/04/10(金)21:46:50 id:PNg
光文社古典新訳文庫の第4巻は2年経ってもまだ出版されない。
あと残り11巻なんだけど。出版社は責任取れよ。
翻訳は別な人に頼んで、共訳にしたら?

 

17: 名無しさん@おーぷん 2015/07/25(土)20:49:05 id:zhy
読んでみたいけど、あの分厚さで踏み切れない……